很多企业为了方便企业手游让更多的用户了解,往往会有多语言版本的支持,那么建设一个多语言手游有哪些地方需要注意的呢? 1.应用字符集的选择一个定位于不同语言国家手游加盟代理势必需要提供多种语言的产品和销售信息来满足其世界各地使用不同语言的客户和合作伙伴,其中包括法语、德语、意大利语、西班牙语、阿拉伯语等等。但有一个问题却极易被手游设计者们所忽略。一般我们使用的是简体中文(GB2312)字符集,而对多语言手游来说,中文字符集却可能会使你辛辛苦苦的努力功亏一篑。原因很简单:就是这个毫不起眼的小小字符集在作怪。计算机应用领域中存在着几十种互不相同的字符集,而不同语言客户在浏览不同语言网页时,往往会因为相互间所使用字符集无法兼容而出现乱码情况。我们在浏览国外一些手游时,往往也会出现为了能正常地看到手游上的信息而不得不在各种字符集之间来回切换的情况。试想一下:如果一个手游提供了中,英,法,德等多种语言版本的内容,内容全之又全,设计美仑美奂。我们在中文编码环境下浏览这些非中文版本的页面觉得非常完美,现在一个法国客户对你的产品发生了兴趣,当他进到法语版面一看—乱码多多,甚至可能整个版面都一塌里糊涂。你的手游再下大工夫又有什么意义呢?所以对提供了多语言版本的手游来说,Unicode字符集应该是最理想的选择。 2.语言书写习惯导航结构有些国家的语言书写习惯是从右到左,例如许多中东地区所使用的阿拉伯语,波斯语和希伯来语等等。如果你的市场目标是这些语言的国家,那么在手游设计中就需要考虑这些特殊的语言书写习惯。而且如果你在手游导航结构设计中使用的是一个竖直导航栏,这时候就应该把它放在右边,而不是象我们习惯的那样放在左边了。http://www.888s.net 3.数据库驱动型手游对一个数据库驱动型的手游,尤其是当客户可以留言并向数据库添加信息时,则应当考虑如何从技术上实现对不同语言数据信息的收集和检索。 4. 搜索引擎&市场推广对多语言手游来说,搜索引擎优化(SEO)确实是个大问题。而且还需要注意的是:并非所有的主流搜索引擎都会支持多语言网页,这也就是为什么一个多语言的手游不一定被所有的主流搜索引擎收录。当然Google不存在这样的问题。最好的办法是找一个专业的手游推广公司来帮助进行市场调研。调研内容主要应包括:目标市场国家或地区对什么搜索引擎或门户手游的使用率最高? 一些主要的门户手游的用户真实查询率又是多少? 这一点尤为重要。就象我们常使用新浪、搜狐等大型国内门户手游,但一般更多是为了使用其邮件服务。而查询的话还是喜欢百度或Google一样,你需要了解在这些人们青睐有加的门户手游上,到底有多少人是奔查询而来的。 |
商务合作:15623675017